生於台灣、長於南非;在美國讀書、在台灣落腳。
我喜歡旅行,喜歡閱讀,喜歡作夢,酷愛流浪。英、中雙語讀寫會話都行。寫作是我的熱誠,說故事是我的一生。
當時人生徬徨未定,因為骨髓配對成功(成為捐贈者),因為想死在台灣,就回到台灣。又因為很多很多的因緣際會,駐足在花蓮。
我爸媽說我像是一個還沒開始工作就退休的人,原因不外是對生活的散漫,對慢活的嚮往,對物質的少欲,對野心的倦怠,懶,諸如此類。
自幼在南非見到生活苦難貧困的一面,長大在美國體驗富裕奢華的另一面,我的人生觀是人生如幻。
「一切有為法、如夢幻泡影、如露亦如電、應作如是觀」。
會想積極想去改變某些人或社會的現況,生活態度又像遊走在社會邊緣的浪人,面對這樣兩難的矛盾,我還在尋求雙贏的局面。
社會學評斷一個人的價值的方式,在於一個人由生到死的期間,因他所起的,居住的社會變遷。我希望以說書人的身份,為熱愛的人群、文化、土地說他們的故事,期待藉由故事,能對所愛的他們有所助益。
現在的我,經濟方面不足以立足,文字與思想仍有隔閡,社會歷練還太嫩,對人生的體驗也嫌太少,流浪的資本不夠,還沒有資格成為一個浪跡天涯的說書人。
期許自己和有流浪基因的人,每一步都踏實,每一刻都築夢。
I was born in Taiwan, raised in
South Africa; I studied in U.S., and now I live in Taiwan.
I love to travel, love to read, love to dream, and passionate about a vagrant
life. I am fluent in both English and Mandarin. Writing is my devotion, and
storytelling is my life.
At the time, I was uncertain of my life, but since I was told my bone marrow
was a match of a patient (and hence a donor), since I want to die in Taiwan, I
came back to Taiwan. And because of many other unexpected encounters, I now
reside in Hualien.
My parents once told me that I lived like a retired person even before I
started working, and the reasons being indiscipline about life, yearn for
slow-life, contentment on materials, fatigue of ambitions, and laziness, etc.
As a child I witnessed the poverty and suffering side of life in South Africa,
and the extravagance and luxury while study in U.S. Therefore, my take on life
is: it is impermanent, vicissitudinous, and transient.
“All conditioned phenomena are like illusions and bubbles, like dews and lightening.
We should perceive them accordingly.”
I actively want to change the situations and conditions of some people and
society, yet my attitudes toward life are like a wanderer on the verge of
society. Facing such paradox, I am still seeking for a win-win situation.
Sociology defines a person’s
worth by the changes in society in a person’s life time (and of course, by the
person). As a storyteller, I dream to speak, to narrate the stories of the
people, culture and land I love, and through narration, to benefit them in the
process.
From where I am standing at the moment, I lack economic foundation to
self-sustain, my words are yet to fully speak my mind, my social experiences are
severely lacking, and my general experience on life too seems somehow
deficient. My capital as a wanderer is not enough, not yet qualified as a world
traveling bard.
Few words to myself, and all those with vagrant genes, to be firm on every
step, and build towards your dream at every moment.